クヌート大王の名前が入った石碑は4基発見されており、1つがノルウェイ、3つがスウェーデンで、その故郷デンマーク、イギリスはゼロである。
Transliteration : arn[stin] risti stin þi[na] iftir bior [s]un sin [sa var]tuþr iliþi þ[()s knutrsoti iklt] inis ko[þ] Transcription : Arnsteinn reisti stein þenna eptir Bjór, son sinn. Sá varð dauðr í liði, þá es Knútr sótti England. 訳 アルンステインは彼の息子のビョールの思い出にこの石碑を立てた。彼は強者クヌートがイングランド(を侵攻した時)に軍で死んだ。 ノルウェイのFenne-Foss、Evje、Nedenæs Amtの石碑。左図はTransliterationが正確ではないが、最古の図版である。アイスランド人のFin Magnusenによればこの石碑は約2メートルの高さで、1765年にGaltelandに移設された。 |
|
Transliteration : in ulfr hafir onklati・þru kialtakat þit uas fursta þis tusti kalt・þa[kalt] þurktil・þa kalt knutr Transcription : En UlfR hafiR [a] Ænglandi þry giald takit. Þet vas fyrsta þet's Tosti galt. Þa galt Þorkœtill. Þa galt Knutr. 訳 そしてウールヴはイングランドで3度のゲルド(税)を手に入れた。それはトースティが支払った一度目。それからソルケルが支払った。それからクヌートが支払った。 1020年代に作られた石碑と思われる。 石碑の写真とその他の説明 |
|
Transliteration : uirikR : resti : stan : eftiR : þialfa : bruþur : sin : trak : þan : aR : uaR・miR knuti : 訳 ヴェーリングは彼の兄弟のショールヴ、戦士、クヌートと共にいた、の思い出にこの石碑を立てた。 |
|
Transliteration : alit raisa stain þinoftiR sik sialfan hon tuknuts kialt anklanti kuþ hialbi hons ant Transcription : Ali (Alli) [li]t rœisa stœin þenna {œ]ftiR sik sialfan. Hann tok [K]nuts giald a [Æ]nglandi. Guð hialpi hans and. 訳 アリ(アッリ)はこの石碑を彼自身の思い出に立てさせた。彼はイングランドでクヌートのゲルド(税)を徴収した。主よ彼の魂を救いたまえ。 |
|